こんにちは。青峰です。
海外に出て教育するとなると
やはり考えなければいけないのは日本語
日本語を習得する為にはどうしたらよいのか?
という事を調べています。
海外では子どもは日本語を親から学ぶ
海外に出たら子どもは日本語については親から学びます。
「親とのコミュニケーションツール」
として日本語を習得するのです。
なので、家で日本語を話している限り子どもは日本語を話すのですが
日本語教育としては不十分なので親としての努力が必要になってきます。
日本語教師には親はなれない
日本語を親から学びますが
親が日本語を教える立場にはなれないという事です。
僕も親に勉強しなさいと言われれば言われる程
勉強するのが嫌になっていったのでこの辺りは何となく分かります。
日本語教育に関して親の努力は必要なのですが
日本語教師の様に教えていくというのは方向性が違う様です。
日本語が必要と感じる環境に
例えば日本人の子供達と遊ばせる機会だったり
本を読み聞かせたり日本語で勉強する機会だったり
「日本語を使う必要性」
を感じる環境においてあげるのが
親の努力として必要になって来ます。
また、日本語を教える教師としては親で無ければ良いので
例えば、日本の子ども達で集まって
それぞれの母親が先生になって他の子どもに教えていく
という様な環境があれば
日本語習得の手助けになっていくとの事です。
これは海外の何処であっても必要な場なので
現地に住んでいる人たちのコミュニティーを作って
そこからやっていけば良いかと思いますね。