シンガポールでNASを買った時の英会話(?)ー前編ー

 

 

この間

シンガポールで4ベイのNASを購入した時

英語での応対になりました。

 

 

IT機器という

専門用語が多いジャンル

異国の地で大丈夫か

 

 

・・・と思ったのですが、

 

 

IT機器の名前は世界共通。

普通の単語より、

こっちの方がボキャブラリーが豊富でした(笑)

 

 

ただ、問題は別の所に。。。

ここから、英会話(?)の始まりです。

 

 

お店に入った瞬間

 

「Hello, Help?」

 

という感じでお店の人が寄って来ました。

 

 

「アイム、ルッキング、フォー、ナス(NAS)」

 

 

というと、

「NAS」

と復唱した後

 

 

「@#$%^」

 

 

と聞き取れなかったので、

 

 

「ソーリー?」

 

 

と聞きなおすと

 

 

「#$%^how many hard disk #$%^」

 

 

と聞こえたので、

 

 

「2 オア 4」

 

 

と答えました。

 

 

ハードディスクが

多い方が色々と便利なのです。

 

 

すると店員さんの方から

 

「@#$%^ Home or Business?」

 

と聞かれたので

 

 

「ホーム」

 

 

と答えたら

 

 

「@#@#$%^&  DS413j」

「@#$%^ promotion now 610S$ to 480S$」

「@#$%^ without disks」

 

 

と言われ、

 

考えている時に別のお客様が入ってきて

店員さんがそっちに行ってしまったのと

 

 

実際の相場を調べるために一旦店の外へ。

 

 

 

調べてみると

 

DS413jは日本だと45,000円だったので

480S$の40,000円以下というのは相場より安い。

 

 

Synologyは日本ではあまり有名でないものの

世界的にはシェアを伸ばしているメーカーなので

その点は問題ない。

 

 

まぁ良いんじゃないかと思い

再度、お店の中へ。

 

 

 

もう一度お店に入ると

今度は別の人が出てきたので

 

 

せっかくだから

気になっている他のNASについても

聞いてみようと

 

 

「アイ、シンク、ディス、アンド、ディス」

「ワット、ディファレント」

 

 

と聞いてみた。

 

 

すると、

シンガポール訛りの弾丸英語で

 

 

「!@#$%^ 3 &#$%^ 2 」(1分くらい)

 

 

全く聴き取れない。

 

事前調査で仕入れていた情報を元に

 

3.5インチのハードディスクをつかえる

2.5インチのハードディスクしか使えない

 

 

という事だけわかった。

 

 

性能に関しては

Webページで見ていたので

聞くことは諦め

 

 

「ハウマッチ?」

 

 

と素直に値段だけ聞くと

 

 

「!@#$%」

 

 

この人、

早口言葉選手権で優勝出来るんじゃないか?

 

 

思うくらい早いスピードで値段を言う。

 

 

「ソーリー?」

 

 

「5!@#$%」

 

 

どうやら、このスピードがスタンダードらしい。

 

最初の「5」しか分からない。

 

そこで

 

「5?」

 

と聞くと

 

「シクス#$」

 

と言われたので

 

「ファイブ、シックスティーン?」

 

 

と聞きなおすと

 

 

「No, シクス@#$」

 

 

うーん。

 

 

「ファイブ、シックス、ゼロ?」

 

 

ときいたら

 

「Yes!」

 

これは聞き取れた。

 

 

ここで

 

「@#$%^ promotion 480$」

 

と先ほどと(多分)同じ説明。

 

 

 

少し悩みましたが

 

 

コストパフォーマンスは

 

確かに良い商品ではあったので

 

これにしようと決めました。

 

 

そこで

 

「アイ、バイ、ディス、WD413j」

 

と言ったら

 

 

「Ah?」

 

 

と言われたのでもしやと思い。

 

 

「ア、バイ、ディス」

 

 

と、早めに言ったら通じました(笑)

 

 

 

これで終わりかと思いきや

 

NASを買うのはもう一息あるのです。

 

ー続くー

 

華僑メールマガジンバナー

※期間限定募集



ジャパンストリートを創っていく中で華僑と関わり

なぜ華僑が海外でのビジネスを成功させられるのか
というポイントを学んできました。


なぜチャイナタウンがあってジャパンタウンが無いのか?
これから日本人はどう海外で展開していくべきなのか?
求められる海外で働く人材とは?


という事に加えて

海外で僕がリアルタイムに受けているビジネスの情報なども
配信していきます。

目的は海外で一緒に仕事をする仲間を集める事の為

合わなければすぐに解除してください。

すべてのメールに解除リンクをつけて
いつでも解除が出来るようにしてあります。

素敵なご縁があることを楽しみにしております。

Ryu Aomine
友人申請もお待ちしております。
(メッセージを添えていただければ承認します。)

1 個のコメント

  • コメントを残す